Zu Inhalt springen

English for runaways

Meine liebe Elli ist 97, hat viele Jahre in Amerika gelebt und freut sich, wenn ich Englisch mit ihr rede. My little sweatheart, so werde ich am Morgen mit Küsschen begrüsst. Leider fehlen mir oft Vokabeln und so kann ich manches nicht ausdrücken. Vielleicht mögt ihr mir helfen!

Ich stell es mir so vor:

die englischen Wörter dem Alphabet nach zu sortieren und dann aber in deutsch zu übersetzen. So haben die "Nur-Leser" auch noch was davon. Man frischt auf, lernt dazu, vergisst nicht.

Ich fang mal an und bin gespannt: :)

A

achieve -> erzielen, erwirken

  • Antworten 163
  • Aufrufe 22,3 Tsd
  • Erstellt
  • Letzte Antwort

Top-Nutzer in diesem Thema

Hervorgehobene Antworten

Das hatte ich mir auch vorgestellt :mad:

"My english is under all pig"

usw ;)

and my english goes so

;):P:p

@frechgoere und Sylvie.H :

You don´t stop at the alphabetical serial - or how that means ;)

sunrise = Sonneuffgang :altes-lachen

Uli,

take yourself in eight, because I believe my pig whistles ;):P:p be careful that you don't get an circle run together break ;):P:p:p

let it go you good ;););) and please don't jump from the bridges-go-country

thats english for runaways until now you are all on the woodway:p

T

trouble - Ärger

ugly = hässlich

;)es gibt gar keinen englischen Quickie! (wie spröde)

virgine - Jungfrau

Uli,

take yourself in eight, because I believe my pig whistles ;):P:p be careful that you don't get an circle run together break ;):P:p:p

let it go you good ;);):P and please don't jump from the bridges-go-country

thats english for runaways until now you are all on the woodway:p

Sylvie, I believe your anorak is burning. This is a course for further-on-steppers and not a thread for laugh-me-away-girlies! Take eight for what you say´s otherwise there are laughing the chickens ´bout you. :P

Smackaoonies for you - Uli :-* :P;)

and here we go:

wonder (to) = Wunder, sich wundern, staunen

Sylvie, I believe your anorak is burning. This is a course for further-on-steppers and not a thread for laugh-me-away-girlies! Take eight for what you say´s otherwise there are laughing the chickens ´bout you.

Genau, ich glaub auch ihr Anorak brennt und hier wird gebüffelt, nicht geblödelt von Hühnern! :confused:;);)

smilie_girl_218.gif

Xmas - Weihnachten (richtig ?)

@Manuela und Uli

iiiisch abee gar keineen Anoraaak... deswegen kann er AUCH NICHT BRENNEN:p:p:-*:-*

Uli, was bitte ist Smackaoonies:nanu:confused::confused:

Ne Spaß beiseite.... Manuela, der Thread Name "english for runaways" ist eigentlich falsch, weil unter diesem Namen schreibt man nämlich nur solche Sachen wie "You can say you to me" oder ähnliches.

Als ich das las, habe ich mich schon tierisch drauf gefreut, dieser Thread wäre nämlich LUSTIG geworden. ;)

Ich weiss schon, dass Du Vokabeln haben möchtest, aber ich konnte mir diesen Spaß jetzt nicht verkneifen. Nix für ungut ;);):D:D

Y

yes - ja

Bearbeitet ( von Sylvie.H)

Menno, ich denk grad, dass ich der Einzige hier bin, der frech mittut - und in Wirklichkeit keine Ahnung von Englisch hat! ;)

....und in Wirklichkeit keine Ahnung von Englisch hat! ;)

haste nicht????? :nanu

na Dein "Kindergarten" war doch gut ;):D:D:p

"You can say you to me"

Darfst du Sylvie! ;)

Nö english for runaways - da gibt es eine schöne Erinnerung für mich, das war der Grund des Titels. Hat was mit Delfinen zu tun! ;)

zenith- Höhepunkt :confused:

"You can say you to me"

Darfst du Sylvie! ;)

thanks a lot Manuela, and you can say it to me too and Uli can say it to me three ;)

Nö english for runaways - da gibt es eine schöne Erinnerung für mich, das war der Grund des Titels. Hat was mit Delfinen zu tun! ;)

AHAAA.... ich sag auch nichts mehr ;)

zenith- Höhepunkt :confused:

A

amazing - einmalig, erstaunend, verblüffend,

Uli, was bitte ist Smackaoonies:nanu:confused::confused:

'Springe mal ein für Uli:)(sonst zerfleddert ihr mir den noch)

Smack = Küsschen, Bussi, Schmatzerle

~~~~~ kann in gewissen Kreisen auch eine Heroinzigarette sein.

beauty - Schönheit

beautiful - schön

My dear Mister Singing-Club... Man kann doch beide Ideen Verbinden ;)

Also Sylvie, bin noch mal in mich gegangen. Scheiss auf die Vokaleln, lass uns Spass haben! ;)

believe--glauben

Define, Sylvie - nicht Buckelwale. ;)

Und nein, Buckelwale ist kein englisches Wort zum Lernen hier! ;)

thanks a lot Manuela, and you can say it to me too and Uli can say it to me three

Uli darf auch? :confused:;)

Define, Sylvie - nicht Buckelwale. ;)

Und nein, Buckelwale ist kein englisches Wort zum Lernen hier! ;)

;):P:p:p

warum wusste ich, dass das jetzt von Dir kommt??? ;):D:D

... warum wusste ich, dass das jetzt von Dir kommt??? ...

Ach, Sylvie, weil der Spass aufgelegt war. Weil ich grad so was von lachen musste. Weil du das von mir weisst. Und weil ich das mit dem Buckelwalgesang einen zeitlosen Klassiker finde! ;)

So, aber nun zum "C":

cherry = Kirsche

Na ja, mehr halt kirschfarben in "Cherry Cherry Lady" von Modern Talking. Da fällt mir ein: In gut 20 Stunden kommt doch wieder "Supertalent", nicht? Wenn ich mich zu Tode langweile morgen Abend, guck ich das. Boah, gleich krieg ich Hiebe von Eloy! ;)

Himmel, mir raucht der Kopf! Soviel input heute. ;)

You have not all cups in the board.

day - Tag

thanks a lot Manuela, and you can say it to me too and Uli can say it to me three

Uli darf auch? :confused:;)

Yes, I can! ;)

and by the way:

Everybodies darling ;) = jedermann/-frau´s Liebling ;)

If you think you think, you just think that you think ...... and further I don´t weiß nicht!

early - früh

Can´t you just wait a minute? There are noch annere peoples underways! :mad:

Hrrrrgh now we have a double *E* ;)

Peter Einsatz nicht verpassen!

Ui, ich bin wieder dran. Hach, ich liebe diesen Thread, da darf man ungeniert ugly schreiben. Und man darf sich wiederholen, nicht? ;)

fuck

Weils ja auch erleichtert, mal richtig in die Tasten zu hauen! Und weil man gar nicht übersetzen muss. ;)

Can´t you just wait a minute? There are noch annere peoples underways! :mad:

Hrrrrgh now we have a double *E* ;)

If you think, you can beat me over the ear, you are on the woodway, Blöddaddel! ;)

Erstelle ein Konto, um zu kommentieren

Wichtige Informationen

Wir setzen Cookies, um die Benutzung der Seite zu verbessern. Du kannst die zugehörigen Einstellungen jederzeit anpassen. Ansonsten akzeptiere bitte diese Nutzung.

Konto

Navigation

Suche

Suche

Browser-Push-Nachrichten konfigurieren

Chrome (Android)
  1. Klicke das Schloss-Symbol neben der Adressleiste.
  2. Klicke Berechtigungen → Benachrichtigungen.
  3. Passe die Einstellungen nach deinen Wünschen an.
Chrome (Desktop)
  1. Klicke das Schloss-Symbol in der Adresszeile.
  2. Klicke Seiteneinstellungen.
  3. Finde Benachrichtigungen und passe sie nach deinen Wünschen an.